이 문장에서 애매한게 있어서..
게시글 주소: https://wwww.orbi.kr/000134029
his story was the tragedy of what happened when he achieved power and wealth equal to his passion, something
the Greek historian Plutarch warned about when he wrote.
something의 정체좀 밣혀주세요..ㅠㅠ power ,wealth랑 연결되는 병렬구조인지 아니면 passion 여기 다음 그냥 명사이어지는건가요?
the Greek historian Plutarch warned about when he wrote.
something의 정체좀 밣혀주세요..ㅠㅠ power ,wealth랑 연결되는 병렬구조인지 아니면 passion 여기 다음 그냥 명사이어지는건가요?
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
power ,wealth와 병렬구조일 수 없습니다. 2개 이상의 명사를 사용하여 병렬구조를 만들기 위해서는
콤마로 연결하고 맨 마지막 단어 앞에만 and를 붙이거나
모든 단어를 and로 연결해야 합니다.
그런데 지금 power and wealth 라고 쓰고 sth앞에는 and가 없으니 이 세단어가 병렬 구조는 아니겠지요?^^
그리고 sth은 of 뒤에 연결되는 것으로 보셔야 할 것 같네요.
of 뒤에 what(복합관계대명사1), sth(대명사2)
what=something that이죠
그리고 관계대명사 that은 여기서는 warned about 뒤에 쓰여서 생략되었네요.
직역을 해드리면 그의 이야기는 그가 그의 열정으로 권력과 부를 이루어냈을때 일어난 비극이며 그가 이야기를 쓸 때 그리스의 역사가인 플루타르코스가 경고했던 바로 그것이다.
의역을 하자면 그의 일대기를 돌이켜보면 그가 열정을 다해 권력과 부를 쟁취하는 과정에서 일어난 비극들의 모음이며 (그만큼 권력을 이루는 과정이 비극적이고 좋지 않았다라는 뜻이죠) , 이는 그를 지켜보며 플루타르코스가 경고했던 바와 같다.